世界文学WorldLiterature

诗歌回响|米•维勒贝克【法国】:我们穿过了疲倦和渴念,未能找回童年的梦幻滋味……

 爱世界,爱文学,爱《世界文学》




我是那颗暗星,那觉醒时刻


我是当下此刻,我是那北风。


一切都发生,都在,都只是现象


没有一桩事件是正义的,


应该向着那颗明净的心:


一道白帘落下,舞台重又封闭。




维勒贝克诗歌选

 米·维勒贝克作  树才译



白昼升起

白昼升起,长高,又坠回城中


我们穿过了夜,毫无解脱之感


我听见公交车和社会交换的


微妙传闻。我进入那种在场。


今天发生了。不可见的表面


在风中界定我们的痛苦生命


在可怕的速度中成形,变硬;


但肉身,肉身是某种属于。


我们穿过了疲倦和渴念


未能找回童年的梦幻滋味


微笑深处不再有什么大事


我们是我们自己透明的囚徒。







我们等待

我们等待,安静,孤单,在白色跑道上


一个马里人正包扎不值钱的杂物


他寻找一种远离荒漠的命运


而我,我不再有任何欲望。


冷漠无言的云朵


把我们重又带回孤独;


突然,我们不再有年龄,


我们赢得了高度。


当那些可触摸的幻觉消失


朋友,我们将孤零零地缩回自身。


在我们肉身向着极限的过渡中,


我们会遭遇可怕、静止的时刻。


大海平坦无奇


分散生存的渴望。


远离太阳,远离神秘,


我将努力追随你。







消失

我们走在城里,遇到一些目光


我们人类的在场由此确认;


在周末的绝对的安宁中,


我们缓缓地走在车站周围。


过于宽大的衣服遮住灰色的肉体


在暮晚时分几乎是静止的;


我们小小的灵魂,一半被判有罪,


在皱褶间躁动不安,然后平静。


我们存在过,这就是我们的传说;


我们的某些渴望建造了这座城市


我们同强大的敌手战斗过,然后


我们瘦弱的手臂放弃了指挥


我们远远地掠过所有可能之物;


生命冷却了,生命遗弃了我们


我们凝视着这些半消失的肉身,


寂静中几个敏感的数据浮现出来。










在取代我优雅的糊里糊涂中

在取代我优雅的糊里糊涂中


我看见静止的草坪铺展开来,


还有蓝色的楼房,乏味的娱乐


我是受伤的狗,表面的技术员


我是系着死婴的浮筒,


太阳把鞋晒爆把鞋带解开


我是那颗暗星,那觉醒时刻


我是当下此刻,我是那北风。


一切都发生,都在,都只是现象


没有一桩事件是正义的,


应该向着那颗明净的心:


一道白帘落下,舞台重又封闭。





非物质

上帝那微妙的、间质性的在场


消失了。


我们现在飘浮在一个荒凉的空间里


我们的躯体赤裸。


飘浮着,在郊区停车场的寒意中


对面是商业中心


我们的上半身被柔软的动作指给


星期六早晨的那些夫妻


背着孩子,背着努力,


而孩子们嚷嚷着,争论着变形金刚。






如此安静

如此安静,在昏迷中,


她甘心去冒某种风险


(像人们有时忍受太阳,和它的唱片


趁痛苦还没有变得那么残酷),


设想一下每个人都像她,


当然,情况并非如此。


她本可以过上一种温柔、完整的生活


在动物们和小孩子中间


但她选择了人类社会,


十九岁时,她是那么美!


她的金发在枕边


围成一个奇异的光环,


像天使或溺死者


之间的一个中介。


如此安静,美得彻底,


她几乎拱了一下被单


呼吸着:但她做梦吗?


总之,她显得幸福。





END






作者简介


米歇尔·维勒贝克(Michel Houellebecq),1958年2月26日生于法属留尼旺岛。六岁起,他就被寄养在祖母家,远离做深山导游的父亲和做麻醉师的母亲。后来,他干脆用祖母的名字作为笔名。他童年生活的孤单可想而知。获得农学工程师文凭后,他又转入国立高等卢米埃尔学院学习电影艺术,但没有获得文凭。1980年,他结婚并开始涉足文学,经常出入不同的诗歌俱乐部。1982年,他遭受了抑郁症的困扰。从1991年起,维勒贝克开始发表作品。


在当今法国,恐怕没有比米歇尔·维勒贝克更能引发爆炸性大争议的小说家了!以颇具争议的方式,维勒贝克探讨了孤独、与世隔绝、职业生活的荒谬、性的悲惨等主题(这些都是社会痛点和人类困境),被称为“继加缪之后,唯一一个将法国文学重新放到世界文学版图上的作家”。维勒贝克每出一本书,法国文坛就要闹一场或小或大的地震。1994年,《战线的延伸》被法国批评界誉为九十年代最杰出的作品之一;1998年,《基本粒子》再现了历时几十年的当今社会性爱史;2001年,《平台》讲述的则是西方旅行团到东南亚买春的行径;2002年,《碎裂》在法国出版头一年便销出三十万册,并且获得了本年度的都柏林文学奖,他也因此被社会学家视为“性爱恐怖主义”者;2005年,小说《一个岛的可能性》(2007年由文汇出版社出版中译本,余中先译)使他成为龚古尔奖的热门人选,但最后还是落空,位列第二。这部小说被认为是维勒贝克“成就最高的作品”。迄今为止,维勒贝克已出版二十余部作品。



原载于《世界文学》2010年第6期,责任编辑:余中先。





点击上图,订阅全年《世界文学》

点击上图,订阅单期《世界文学》

添加《世界文学》小助手

获邀进入《世界文学》分享会3群



 扫码关注

世界多变而恒永


文学孤独却自由


编辑:吕世豪


配图:吕世豪

版式:熹微


终审:琳琳




征订微:ssap6565


投稿及联系邮箱:sjwxtg@126.com