重新找回我们的灵魂 | 高兴 | |
爱尔兰女作家萨莉?鲁尼作品小辑 | ||
薪水先生 | 傅燕晖(译) | |
色与光 | 傅燕晖(译) | |
康科德34号 | 叶紫(译) | |
你脑海中挥之不去的萨莉?鲁尼 | 劳伦 柯林斯;叶紫(译) | |
俄罗斯作家罗曼?先钦作品小辑 | 刘早 | |
致中国读者 | 吴斐(译) | |
沙丹 | 张蕾(译) | |
爸爸呢? | 王璐瑶(译) | |
去见丈夫 | 刘早(译) | |
罗曼?先钦的“不知情者”叙事 | 刘早 | |
天国之门 | 金劲旭;韩梅(译);范钊颖(译) | |
初雪(外一篇) | 吴贞姬;李庚源(译) | |
我的作家经历 | 西蒙娜 德 波伏娃;陈静(译) | |
伦纳德·伍尔夫:“蒙克之屋”的苹果 | 达蒙·扬;杨朝燕(译);魏钟毓(译) | |
说不尽的《鲁拜集》 | 胡亮 | |
阿赫玛杜琳娜诗选 | 贝拉 阿赫玛杜琳娜;王嘎(译) | |
阿赫玛杜琳娜:“我喜欢生活永远正确” | 王嘎 | |
当代日本马克思主义文艺理论与文学——黑谷一夫专访 | 陈世华 | |
外行谈翻译腔与文学翻译 | 文珍 | |
“回顾与展望:外国文学七十年”学术研讨会综述 | 周静 | |
百川汇海:“中外诗人汨罗行”文学采风活动侧记 | 言叶 | |
“新时代中日科幻文学及动漫的交流与译介”专题论坛在北京举行 | 刘慧子;丁卓 | |
外国语言文学与人工智能融合发展国际研讨会在广州召开 | 程林 | |
黄宝生荣获印度南印教育学会国民杰出成就奖 | 长安 | |
梅特林克《青鸟》插图 | 鲍里斯·亚历山大洛维奇·德赫杰列夫 |
版权所有:中国社会科学院外国文学研究所
联系地址:北京建国门内大街5号中国社会科学院外国文学研究所数字信息室 邮编:100732