社科网首页|论坛|人文社区|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网

纪念汤显祖、莎士比亚、塞万提斯逝世400周年

作者: 来源:中国青年报

2016年是汤显祖、莎士比亚、塞万提斯逝世400周年,近日,国家图书馆举办国图公开课不朽的巨匠——纪念汤显祖、莎士比亚、塞万提斯逝世400特别活动,纪念三位文学巨匠在人类文学发展史上的贡献。

北京大学外国语学院世界文学研究所辜正坤教授将莎士比亚称为万古千秋一骚人。他以阴差阳错的爱情为题发表演讲,将汤显祖与莎士比亚的艺术创作作比较,指出他们的文艺观点和艺术创作,分别秉承着中西文艺乃至中西文化在深层次上的原型结构,两位文学大师是在同一个时代各择地势开出的两朵瑰丽之花

中国社会科学院外国文学研究所陈众议教授以永远的骑士——塞万提斯之笔为题发表演讲,首先点明《堂吉诃德》是塞万提斯的无心插柳之作,充分反映了塞翁在艰难时世中苦中作乐的人生命运和人生态度;其后介绍了《堂吉诃德》译介到中国的过程,和中国文艺界对堂吉诃德精神的解读;最后,陈众议提出他对文学传播和经典阅读的核心观点——要重视作为国家认同、民族认同、价值认同和审美认同重要根基的文学经典 

85岁高龄的昆曲艺术家丛兆桓以戏中见真情——汤显祖的戏剧观为题发表演讲,向东方戏圣汤显祖致敬。他介绍了汤显祖的人生经历和弃官还家归于戏场的最终选择,把汤显祖看作情种、情痴、情圣、情使——看成是促进人类和谐的根本,而戏剧是通过直接作用人心灵的教化工具。丛兆桓认为,汤显祖是古今中外迄今为止,对于戏剧文化认识最深、理解最透、评价最高、至情投入最真、作品实践最美的亘古一人。 

来自北方昆曲剧院、中央戏剧学院、中国戏曲学院和北京大学歌剧研究院的演员现场演绎了话剧《罗密欧与朱丽叶》中文版选段、音乐剧《我,堂吉诃德》中文版选段以及昆剧《紫钗记》中《折柳》一折。 

为配合本次活动,国家图书馆展出了三位文学巨擘部分经典作品的不同版本。其中有汤显祖《玉茗堂四种传奇》的中华再造善本,《莎士比亚十四行诗》1609年初版的1926年重印本,英国人威廉·罗尔夫于1898年编辑并配注释的《罗密欧与朱丽叶》,以及英国人托马斯·谢尔顿英译的《堂吉诃德》1900年版本。 

活动现场还提供了150册三位文学巨匠的相关著作,引导读者静心品读、赏析和交流经典。在这个特别的日子,纪念三位文学巨匠最好的方式,就是阅读他们的作品。 

网站导航 | 意见反馈 | 投稿指南 | 联系我们 | 招聘英才 | 出差审批表 | 法律声明 | 图书购置使用及保管审批单 | 保密知识宣传

版权所有:中国社会科学院外国文学研究所

联系地址:北京建国门内大街5号中国社会科学院外国文学研究所数字信息室 邮编:100732